当前位置:三九宝宝网 → 宝宝成长 → 童话故事 → 正文

人叫绝的乐师

更新:03-18 整理:39baobao.com
字体:

[德语格林童话40:奇特的乐师]Der wunderliche SpielmannEs war einmal ein wunderlicher Spielmann, der ging durch einen Wald mutterselig allein und dachte hin und her, und als für seine Geda...+阅读

有一个技艺一流的乐师,他的小提琴演奏令人赏心悦耳,激动不已。一次,他怀着愉快的心情到森林里去漫游,走了一段路,觉得一个人太无聊,就自言自语地说: 一个人太沉闷了,我得找一个伙伴来。 于是,他拿起小提琴拉了起来。

顷刻间,森林里回荡起了他那美妙的乐声。

一只狼出现了,乐师看到后说道: 哎呀!是一只狼来看我了。 狼走到他面前说: 您的琴拉得太动听了!但愿您能教教我。 乐师说: 这很容易,只要你按我的吩咐做就行了。 狼回答说: 好的,我将是一个非常善于用功的学生。 这样,他们一起走上了小路,最后来到了一棵大树前。这是一棵里面空了的老栎树,树干中间裂了一条大缝。乐师对狼说: 看这儿,如果你想学拉小提琴,就把你的前脚伸进这条裂缝去。 狼按照他说的做了,乐师拾起一块大石头把它的两只前脚牢牢地卡在了裂缝里,就像一个被铐着的囚犯。 现在,你给我乖乖地在这儿等着我回来。 乐师说完,迈着悠闲的步子扬长而去。

过了一会儿,他又自言自语地说: 一个人太沉闷了,我得再找一个伙伴来。 于是,他又拉起了小提琴,悠扬的提琴声再次在森林里传了开去。接着一只狐狸慢慢地来到了他身边,他说道: 哎呀!来了一只狐狸。 狐狸上前说道: 您真是一个一流的乐师,提琴拉的多棒啊!我一定要向您学习拉提琴。 乐师说: 你很快就可以学会,只要你按照我教你的去做就成。 狐狸马上应声道: 好的,我会按您的吩咐去做的。 他们一起上路了。当他们来到一条窄窄的小路时,乐师望了望小路两旁高高的树丛,然后将小路一边的一棵矮壮的榛树干弯下靠近路面,用脚踩住树尖,又弯下小路另一边的一棵榛树对狐狸说: 机灵的狐狸,如果你想学拉小提琴,就把你的左前爪让我握住。 狐狸马上伸出了左前爪,乐师将狐狸爪子绑到一棵榛树的树梢。 现在把你的右前爪伸过来给我。 狐狸又按乐师的吩咐做了,他将这只爪子绑在了另一棵榛树的树梢,随后放开自己的脚,两边的榛树 哗啦 向上弹了起来,狐狸也跟着被弹起,四脚张开被挂了起来,来回在空中不停地摇晃着。乐师说道: 现在你好好地呆在这儿,等着我回来。 说完,又迈着悠闲的步子扬长而去。

可是,不久他又自言自语地说: 又沉闷起来了,我得找一个伙伴。

于是,他拉起了小提琴,琴声飘扬,跑来了一只野兔。乐师说道: 哎呀,是只野兔。 野兔对他说: 您不愧是一个优秀的琴师。您的琴真是拉绝了。您教我好吗? 乐师回答说: 好吧,如果你按我的指挥来做,我就教你。 野兔马上说道: 好的,我会是一个好学生。 然后他们一起走了很长一段时间。当来到森林里一片开阔地带时,乐师用一根绳子在野兔的脖子上系好,将绳子的另一头拴在一棵树上,说道: 好了,灵巧的野兔,跳起来,迅速地绕树跑二十圈。 愚蠢的野兔按乐师的吩咐跑了起来。当兔子围着树跑完二十圈后,它也将系着它的绳子在树干上绕了二十圈,像一个被套在树上的囚犯。跑完后,野兔兴致勃勃地又拉又扯,但只要一拉,绳子将它的脖子勒得更紧。这时乐师说道: 现在等在这儿,直到我回来。 说完就走了。

再说狼被卡住后,又是拉自己的脚,又是咬树干,还跳起来用后脚抓石头。花了好些时间,费了好大的劲,最后才将脚抽出来。它愤恨到了极点,说道: 我一定要赶上那卑鄙的乐师,把他撕成碎片。 说完追了上去。狐狸看见狼从身边跑过,叫道: 哎!狼兄,请把我放下来,那乐师用诡计把我弄成了这个样子。 于是狼在榛树下面忙乎起来,咬断了两棵树后,它俩又一起去找那位乐师。当它们来到野兔旁边时,野兔也叫喊要它们帮忙。它们把它解脱后,一起向它们的仇人追去。

此时,乐师为了再找一个伙伴,他又拉起了小提琴,一个贫穷的樵夫听到他这欢快的琴声,兴奋不已,禁不住将斧头夹在胳膊下寻声而来。这回,乐师看见是一个人来了,非常高兴,对这位樵夫非常有礼貌,没有用诡计作弄他,而且拉起了他最善长的曲调,直听得那樵夫如醉如痴,心中洋溢着欢喜。就在樵夫站在旁边凝神静听时,他看到狼、狐狸和野兔走上前来。从它们面部狂怒的表情,樵夫知道它们来这儿是不怀好意的,所以他站在乐师的前面,端起斧子,就像是在说: 有我这把斧子在,谁也别想伤害乐师! 这些野兽看到这情形,吓得急忙跑回了森林。乐师此刻又为樵夫拉起他最拿手的曲子,以答谢他为自己鼎力相助,赶走了野兽。拉完后他与樵夫话别,继续他的漫游。

本文地址:https://www.39baobao.com/show/12_802.html

以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请联系我们,我们会及时处理和回复,谢谢.

以下为关联文档:

德语格林童话22:不来梅城的乐师Die Bremer StadtmusikantenEs war einmal ein Mann, der hatte einen Esel, welcher schon lange Jahre unverdrossen die Scke in die Mühle getragen hatte. Nun aber...

童话故事布来梅市的乐师[译者简介] 杨武能 男,1938年生,重庆人。1962年毕业于南京大学德国文学专业,任四川外语学院助教、讲师。1981年毕业于中国社会科学院研究生院,获硕士学位。1983年任四川外语学院...