当前位置:三九宝宝网 → 宝宝成长 → 经典故事 → 正文

狼和七只小羊的故事德语简单描述

更新:01-07 整理:39baobao.com
字体:

[狼与七只小羊梗概300字]在一片茂密的大森林里,住着七只可爱的小羊。大羊高高的,像一个柱子,它负责小羊们的安全。第二只羊负责给小羊们做最美味的食物。其它小羊在这两只小羊的呵护下健康的成长。 有...+阅读

从前有只老山羊。它生了七只小山羊,像所有母亲爱孩子一样爱它们它要到森林里去取食物,便把七个孩子全叫过来,对它们说:“亲爱的孩子们,我要到森林里去一下,你们一定要提防狼。要是让狼进屋,它会把你们全部吃掉的--连皮带毛通通吃光。这个坏蛋常常把自己化装成别的样子,但是,你们只要一听到他那粗哑的声音、一看到它那黑黑的爪子,就能认出它来。

”小山羊们说:“好妈妈,我们会当心的。你去吧,不用担心。”老山羊咩咩地叫了几声,便放心地去了。Es War einmal eine alte Ziege.Sie hatten Sieben Kinder, Wie alle Kinder der Mutter liebt sie es lieben, in den Wald zu Essen, dann die Kinder zu IHM, sie sagte: "liebe Kinder, ich Will in den Wald, und sie müssen vor DEM Wolf.Wenn er kommt, das Essen, was sie alle - sogar der ledergürtel haar zu Essen.Der Teufel OFT verkleidet Sich, aber sie hören nur Seine stimme IST Heiser und seine Schwarze pfote, können zu erkennen. "Kinder sagte: "Gute Mutter, WIR werden vorsichtig sein.Mach dir keine sorgen. "Die alte Ziege blöken mehrere stimme, dann Sicher nicht.没过多久,有人敲门,而且大声说:“开门哪,我的好孩子。

你们的妈妈回来了,还给你们每个人带来了一点东西。”可是,小山羊们听到粗哑的声音,立刻知道是狼来了。“我们不开门,”它们大声说,“你不是我们的妈妈。我们的妈妈说话时声音又软又好听,而你的声音非常粗哑,你是狼!”于是,狼跑到杂货商那里,买了一大块白垩土,吃了下去,结果嗓子变细了。然后它又回来敲山羊家的门,喊道:“开门哪,我的好孩子。

你们的妈妈回来了,给你们每个人都带了点东西。”可是狼把它的黑爪子搭在了窗户上,小山羊们看到黑爪子便一起叫道:“我们不开门。我们的妈妈没有你这样的黑爪子。你是狼!”于是狼跑到面包师那里,对他说:“我的脚受了点伤,给我用面团揉一揉。”等面包师用面团给它揉过之后,狼又跑到磨坊主那里,对他说:“在我的脚上洒点白面粉。

”磨坊主想:“狼肯定是想去骗什么人”,便拒绝了它的要求。可是狼说:“要是你不给我洒面粉,我就把你吃掉。”磨坊主害怕了,只好洒了点面粉,把狼的爪子弄成了白色。人就是这个德行!ES dauerte nicht Lange, bis jemand klopft an die Tür und rief: "Mach die Tür auf, mein Kind.Mama, Komm zurück und sie alle etwas. "Aber die Kleine schafe hören, Raue stimme, sie wusste, ES War ein Wolf IST."Wir haben die Tür nicht öffnen", schrie sie: "Sie ist nicht UNSERE Mutter.Die Stimme der Mutter IST weich und süß, und Sie ist so ruppig, du bist der Wolf! "Und dann, Wolf bis im Supermarkt und ein Großes Stück Kreide, Essen, Sich den Hals zu dünn.Und dann kommt sie zurück und klopfte an die Tür des hauses, und rief: "Mach die Tür auf, mein Kind.Ihre Mutter zurück, für sie alle etwas mitgebracht. "Aber der Wolf Hat Seine Schwarze krallen am Fenster, Schwarzen pfoten Kleine schafe sehen, dann ruft so zusammen: "Wir haben die Tür nicht öffnen.UNSERE Mutter Hat keine Schwarzen pfoten Wie du.Du bist der böse Wolf! "Der Wolf War bäcker, sagte er:" meine füße Weh, Reiben sie Geld für Mich. "Der bäcker MIT teig kneten, Wie es nach Wolf lief Dort, Miller, sagte er: "in meinen füßen noch etwas mehl."Miller wollte: "Der Wolf Will jemanden betrügen, dann der Antrag abgelehnt.Aber der Wolf sagte: "wenn sie verschütte es nicht für Mich, ich esse dich."Eine Angst, die Miller musste etwas mehl in Seine pfoten in weiß.Die person ist die tugend!这个坏蛋第三次跑到山羊家,一面敲门一面说:“开门哪,孩子们。

你们的好妈妈回来了,还从森林里给你们每个人带回来一些东西。”小山羊们叫道:“你先把脚给我们看看,好让我们知道你是不是我们的妈妈。”狼把爪子伸进窗户,小山羊们看到爪子是白的,便相信它说的是真话,打开了屋门。然而进来的是狼!小山羊们吓坏了,一个个都想躲起来。第一只小山羊跳到了桌子下,第二只钻进了被子,第三只躲到了炉子里,第四只跑进了厨房,第五只藏在柜子里,第六只挤在洗脸盆下,第七只爬进了钟盒里。

狼把它们一个个都找了出来,毫不客气地把它们全都吞进了肚子。只有躲在钟盒里的那只最小的山羊没有被狼发现。狼吃饱了之后,心满意足地离开了山羊家,来到绿草地上的一棵大树下,躺下身子开始呼呼大睡起来。Der bösewicht zum dritten mal an die Tür klopfte an, und sagte: "Mach die Tür auf, Kinder.Ihre Mutter Kam aus dem Wald von jedem von euch etwas zurück. "Die Kinder weinten, "dass WIR uns deine pfoten, damit WIR Wissen, dass sie nicht UNSERE Mutter."Er Hat Seinen Vater in die Fenster, als sie sahen, daß sie War weiß, sie glauben, dass sie die Wahrheit sagen, und öffnete die Tür.Dennoch Kam Wolf! Kinder Angst, wollten Sich zu verstecken.Die Erste Kleine sprang unter de...

本文地址:https://www.39baobao.com/show/14_23380.html

以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请联系我们,我们会及时处理和回复,谢谢.

以下为关联文档:

康德名言的德语原文这句话的德语原句为:Zwei Dinge erfüllen das Gemüt mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je öfter und anhaltender sich das Nachdenken damit...

大灰狼和小羊的故事在一座大森林里,住着一只大灰狼和一只小绵羊。 大灰狼一直想把这只小绵羊给吃了,小绵羊每天出门的时候都得小心翼翼的,生怕被大灰狼抓住,丢了小命。 这天晚上,小绵羊正准备关灯睡...

小猪和小羊过河的作文260个字一个故事看穿了许多人 傍晚,一只羊独自在山坡上玩,突然从树木中窜出一只狼来,要吃羊,羊跳起来,拼命用角抵抗,并大声向朋友们求救。牛在树丛中向这个地方望了一眼,发现是狼,跑走了;马...

狼和小羊的故事读后感[狼和小羊的故事读后感] 晚上已经好久没有给赫赫讲故事了, 虽然心里很自责, 但一天下来无论是身体的累还是心里的疲惫让我常常什么都不想做不想说,今天打开书第一个故事还是狼...

狼与小羊读后感狼和小羊读后感 读了《狼和小羊》这篇文章后,我很受感动,也敬佩羊妈妈那种勇敢的行为。 这篇课文讲了狼吃完小羊后,躺在草坪上休息。羊妈妈回到家后,发现小羊不见了,四处寻找,最后...

狼和小羊读后感您好。 1.在一天下午,我读了《伊索寓言》中的《狼与小羊》这篇文章.虽然这篇文章很短,但是仅仅这篇小文章也让我受到了启发.这篇故事是讲一只小羊到小河边喝水,碰巧狼路过这里,...

狼和小羊读后感450字星期天我和爸爸妈妈一起看书,读了一个故事——《狼和七只小羊》,我觉得故事很有意义。 这本书主要写的是一只狼来敲门,第一次,小羊听见粗糙的声音,小羊没有开门。第二次,狼用白面...

狼和小羊寓言故事读后感 800字左右读《狼和小羊》有感 中秋假期,我阅读了《伊索寓言》中的几个故事,感触颇深。 《伊索寓言》是世界文学史上流传最广的寓言故事之一,两千多年来以其特有的人生智慧和艺术魅力受到...

七只小羊与狼主要讲述了一个怎样的故事羊妈妈出门前交代7只小羊:“千万别给陌生人开门。”过了一会儿,门口传来敲门的声音,7只小羊问道:“你是谁?” “我是妈妈。”7只小羊回答道:“你是陌生人,我妈妈的声音,很柔很好听,而...