当前位置:三九宝宝网 → 宝宝成长 → 经典故事 → 正文

补鞋匠迈尔鲁夫的故事八

更新:05-19 整理:39baobao.com
字体:

[补鞋匠迈尔鲁夫的故事五]国王喜不自禁,他对迈尔鲁夫的债主们说: 回去吧!安心做你们的买卖去,大家耐心等一等,待他的货驮运到,你们来向我取钱好了。 国王遣去了商人们,接着跟宰相商谈,表示有意选迈尔鲁夫为附...+阅读

迈尔鲁夫愉快地坐在帐篷中,面前摆着丰富的筵席,戒指神的孩子们像忠实的奴隶,忙里忙外地伺候着他。

这时候,那个回村庄预备饮食的农夫已经赶到,随身带来一大钵扁豆和满盛草料的一个马鼻袋,预备招待迈尔鲁夫,并帮他喂牲口。到了田边,他举目一看,见支起了帐篷,许多仆从手抱在胸前毕恭毕敬地站在篷里。他马上意识到这可能是帝王从这儿经过,临时在这里停留休息的,因而顿时吓得目瞪口呆,暗自叹道:

早知如此,我该杀两只母鸡,用黄牛油红烧出来,奉承国王了。 于是他转身要回家去杀鸡,预备款待国王。

迈尔鲁夫看见农夫的举止,高声唤他,并吩咐仆从们: 去请他进帐来吧!

仆从们遵循命令,涌到帐外,把农夫本人和他身边的大钵、马鼻袋一起带进帐篷,把扁豆、草料摆在迈尔鲁夫面前。

迈尔鲁夫指着问道: 这是什么?

这钵扁豆是给你预备的午餐,这袋里的草料是给你喂牲口的。请原谅我吧!先前我并不知道主上御驾光临,否则我会杀两只母鸡好好招待陛下的。

大可不必。其实国王并未到此,我不过是国王的姻亲罢了。只因我经受不起委屈,才愤然出走。现在国王派他的仆从前来接我,他和我之间彼此解释了误会,已好如初,因此我不再在外面流浪,打算明天一早便回朝去了。你我萍水相逢,素昧平生,你却像老朋友一样盛情款待我,让我不知说什么才好。你的饮食虽然只是一钵扁豆,但盛情可嘉,我是没齿难忘的,现在我愉快地接受你的盛情,一定要品尝你带来的这些食物。

于是他吩咐农夫把扁豆摆在席间,边吃扁豆,边请农夫享用席中的山珍海味,直至宾主都吃饱喝足,才退席洗手,将吃剩的饭菜赏给仆从们。迈尔鲁夫又吩咐仆从们盛了一钵金子,送给农夫,说道: 带回去吧!有机会你上京城去,我会好好答谢你的。

农夫满心欢喜地带着一钵金子,赶着耕牛回庄去了。

当晚迈尔鲁夫在帐篷中舒适、愉快地过夜。仆从们怕他寂寞,因而预备了一批窈窕美丽的女郎,为他通宵达旦唱歌、跳舞,表演节目。迈尔鲁夫一直陶醉在歌舞声中,感受生平不曾梦想过的欢欣和快慰。第二天一大早,迈尔鲁夫就看见远方腾起灰尘,弥漫在空中。过了一会,灰尘下面出现一个马帮,驮着大量的货物向他走来。

他仔细打量,见是戒指神按要求运来的各色布帛,总计七百驮,除驮布匹的骡马外,还有许多奴仆护送。而艾比 塞尔多图俨然是个大老板,骑着骡子,在马帮前开道引路。他还带来一顶镶珠宝玉石的金质驼桥,预备让迈尔鲁夫乘坐。

戒指神到帐前下马,跪在迈尔鲁夫面前,吻了地面,说道: 报告主人,布帛已按要求运到。这里还特地为你准备了一座金质驼轿以及一套从宝库中取来的名贵袍子,这件袍子是帝王宫中所没有的。现在请主人穿起袍子,坐上驼轿,起驾回朝吧。

我打算写封信,派你送到无诈城,亲自交给国王,报告消息。你必须扮成温顺的差役,和气些,不可鲁莽从事。

明白了,愿意效劳。 艾比 塞尔多图同意迈尔鲁夫的意见。

迈尔鲁夫写好了信,递给戒指神,让他立刻赶往无诈城,送交国王。艾比 塞尔多图领命迅速赶到城中,立即入宫,此时国王正和宰相坐在一起谈话。

国王说: 爱卿,我一直在替附马担心,怕那些强盗拦路劫杀他。唉,但愿我知道他的去向,便可以派人援助他。如果他走前告诉我他的去向,那该有多好啊!

主上, 宰相说: 愿安拉补救陛下的愚妄。向陛下的头颅起誓,你的担心是多余的。那个家伙知道我们已开始注意他了。他怕我们揭穿他的底细而惩罚他,所以仓卒逃掉了。事实证明,他是一个骗子。

听了国王和宰相关于艾比 塞尔多图的谈话,戒指神马上出现在国王面前,他虔诚地跪下去,吻了吻地面,并不断祝福他,呼他万岁。

你是何人?来这里做什么? 国王问艾比 塞尔多图。

我是替附马爷送信的差人。这是迈尔鲁夫大老爷的信,请陛下过目。附马爷带着他的货驮随后就到。

国王读完信,方知道迈尔鲁夫携带货驮在归途中,需要派人去接,顿时高兴得手舞足蹈。待他发现站在一旁的宰相时,又感到气忿之极,大声斥责道: 愿安拉丑化你这个坏家伙的面孔!你无端咒骂附马不止一次了,你总是把他当骗子看。现在他的货驮就快到了,你还有什么话说?事实证明你是个不安好心的小人。

主上, 宰相非常惭愧,低着头说: 由于他的货驮长期不到,我怕他白花了陛下的财物,又无力赔偿,不得已才对他表示怀疑的。

你这个无耻的家伙!无根无据地随便怀疑别人,差点使我上当而把事情搞糟。再说,我们那点财物与他的货物比较又算得了什么呢?

国王兴奋不已,立刻下令装饰城市,准备热烈欢迎驸马归来。同时他急步奔到公主房中,说道: 女儿啊,我给你报喜讯来了,你丈夫携带货驮就要回来了,消息千真万确,是他亲手写信告诉我的。我现在马上就出去迎接他。

公主听了这个消息,感到非常惊奇,暗道: 这件事真奇怪。难道是他有意在奚落、取笑我?他告诉我他是穷人,一定是想考验考验我的人品怎样。赞美安拉,我幸好没有对不起他的地方。

埃及商人阿里见人们热火朝天地忙着装饰城市,觉得奇怪,向人们打听此举是为什么,当得知迈尔鲁夫的货驮即将运到的消息,便喟然叹道: 我的主啊!这是什么把戏呀?他原来是一个穷鬼,由于怕老婆才逃出来的,怎么会一夜之间钻出这些货驮呢?可能是公主怕他的秘密被揭穿,会出丑丢人,为设法解救他而想出的点子吧。总之,帝王宫中,什么稀奇事都做得出来的。不过这样也好,愿安拉保佑,别叫他当众出丑。如果他能偿清债务,那就落得个皆大欢喜了。

艾比 塞尔多图在完成了送信任务后,便立即赶回去见迈尔鲁夫,把情况向他汇报了。

此时的迈尔鲁夫身穿袍子,坐在金碧辉煌的驼轿里,仪表、派头胜过了帝王。其身后跟着成群结队的马帮,驮着货驮,浩浩荡荡地前往无诈城。而国王已率领人马出城夹道迎接他。国王见到了他,便亲自策马前来问候他,祝贺他,朝臣和文武官员也都纷纷向他致敬。在事实面前,迈尔鲁夫证明他自己确实诚实无欺,没有撒谎骗人。于是大家前呼后拥地接他进城,仪式非常庄严隆重,盛况空前。

商人们得知后也出来迎接他,都拜倒在他的轿下。

当阿里与迈尔鲁夫见面时,他拿开玩笑的口吻对迈尔鲁夫说: 不知你是如何改变这一切的,你这个骗子头,在安拉的帮助下,总算是一帆风顺成功了。

迈尔鲁夫听了阿里的恭维话,抿着嘴笑个不停。

迈尔鲁夫回到宫里,坐在椅上,便开始发号施令起来。他吩咐仆从把黄金货物都献给国王,搬到库里,其它珠宝布帛都搬到他面前打开。仆从遵命,将货驮一一打开,摆在那里,听候处理。随后他大刀阔斧地分配起来:先剔出最名贵的搬进内宫,送给公主,叫她赏给宫娥彩女们;继而清还贷款,根据欠商人们的数额加倍赔还,欠一千金的,拿二千金或值二千金以上的布帛低偿;接着他拿绸缎布帛赏给孤苦贫穷的可怜从。国王眼看他慷慨施舍,却无法制止他。

迈尔鲁夫给完了布匹,便随手拿起珍珠、宝石等名贵的宝物赏给士兵,按人头每人给一把。国王眼看他的豪爽、慷慨派头,惊得目瞪口呆,心疼地说道: 儿啊!可以了,不必再给了,货驮所剩无几了。

他不理睬国王的劝阻,继续按自己的意愿行事,并回答道: 不用担心!财物我还多的是。

本文地址:https://www.39baobao.com/show/14_2473.html

以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请联系我们,我们会及时处理和回复,谢谢.

以下为关联文档:

补鞋匠迈尔鲁夫的故事二迈尔鲁夫激动地在法官面前,把他和老婆之间的纠葛从头到尾详细地叙述了一遍,最后说道: 前一位法官已给我们调解过了,我们也当场表示要和好如初,不知怎么她又告到您这里来了。你这...

补鞋匠迈尔鲁夫的故事九就这样,他的威信一下子传开了,谁都相信迈尔鲁夫是一位忠实可靠的慈善家。迈尔鲁夫满不在乎地继续大肆施舍。因为他知道在他花完了那些财物后,他需要什么,只要提出来,戒指神就会满...

补鞋匠迈尔鲁夫的故事三阿里和迈尔鲁夫久别重逢,他乡遇故人,欣喜若狂,两人互相问候,亲密得不得了。阿里说: 迈尔鲁夫,告诉我吧,你离开埃及到这儿来做什么?迈尔鲁夫把他老婆伐特维麦虐待他的情形叙述一遍,最...

补鞋匠迈尔鲁夫的故事六国王与宰相一起来到后宫并让他呆在休息室里,趁迈尔鲁夫不在时,派人请出公主,叫她隐在帘后,然后对她说:女儿啊,宰相有话对你说。相爷,你有话对我讲吗? 公主问。小姐,你要知道,你丈夫...

补鞋匠迈尔鲁夫的故事十宰相立刻翻脸,露出了贪婪的真面目。他怒目瞪着国王,向他脸上唾了一口,骂道: 你这个头脑简单的家伙!你也不想想,我怎么可能把它给你呢?现在我是主人了,当然不可能再伺候你,并且,我也不...

补鞋匠迈尔鲁夫的故事一相传在古埃及开罗城中,住着一个名叫迈尔鲁夫的补鞋匠。他心地善良,循规蹈矩,是个老实巴交的本份人,但与他形成鲜明对比的却是他那个奸酸刻薄、凶恶异常的老婆伐特维麦。由于她待...

补鞋匠迈尔鲁夫的故事十一他仔细打量一番,从她的丑恶面目和突出的牙齿上辨认出她果然就是自己的元配夫人伐特维麦,于是问道: 你是怎么窜进宫来的?是谁带你到这个地方的? 这里是什么城市呀? 这里是无诈城。...

补鞋匠迈尔鲁夫的故事四商人们约着一同来到阿里家中,问他道: 阿里,商人迈尔鲁夫的货驮还没运来吗? 你们忍耐些,不必着急!货驮不久会到的。 阿里一边安慰商人们,一边找借口送走他们,然后去找迈尔鲁夫,问道: 迈...

补鞋匠迈尔鲁夫的故事七在彷徨、迷茫之中,他又如梦如醉地跋涉了一阵。正午时候,来到了一个小村庄附近,见一个农夫驾着两头水牛在田里耕作。他饥肠辘辘,不得不走近农夫,想讨点食物充饥。他向农夫打招呼,问...