当前位置:三九宝宝网 → 宝宝百科 → 宝宝知识 → 正文

天声人语08年12月09日

更新:12-22 整理:39baobao.com
字体:

[孩子说话晚不用担心?“贵人语迟”,真的是这样吗]孩子开始咿呀学语,是每个家庭关心和兴奋的大事。有的家长为自己的孩子说话早而开心,也有不少家长为孩子迟迟不说话担心。于是,旁人总会用“贵人语迟”的老话来安慰他们。老话真...+阅读

麻生支持率再创新低

難読テストの常連に「矜持」がある。「きょうじ」または慣用で「きんじ」とも読む。誇りや自負、英語のプライドに近い意味だ。例の定額給付金に絡んで、麻生首相がこの言葉を好んで使っている

难读汉字测试中经常出现“矜持”这个词。它的正确读法为“きょうじ”,一般也可以念作“きんじ”。意思是自尊、自负,与英语pride意思相近。当论及定额给付金时,麻生首相很喜欢用这个词。

先週末、九州での演説会ではこう語った。「1億円あっても、さもしく1万2千円が欲しいという人もいるかもしれない。それはその人の哲学、矜持、考え方の問題なんだから」。読みは正しくても、発言の趣旨がいただけない

上周末,他在九州的演讲上这样说:“有人即使(年收入)1亿日元,还恬不知耻想要那一万二千日元。这是那个人的观念、自尊、想法的问题。”读倒是读对了,但我却搞不懂他此番言论到底要表达什么意思。

国が配るお金を懐に収めるかどうかで、誇りや「さもしさ」が試されるという。そんなもの頼みもしないのに、なんで政府に試されなきゃいけないのと反発する人も多かろう。筋の悪い施策を地方に丸投げしておいて、「私ならもらわないね」と胸を張る。こうした迷走を世論は見逃さない

舆论称,这是国家在凭(国民)是否将发放的钱收入囊中,来一试他们是有自尊还是“贪婪”。但很多人对此提出强烈*,认为这么少的钱又派不上什么用场,为何一定要为此沦为政府的实验品?!政府不负责任地把坏政策抛给地方,还不知廉耻地说:“要是我的话,一分钱也不拿。”公众舆论是不会放过这样的胡乱行事的。

麻生内閣の支持率が30%前後に沈んだと書いたのは5日前だ。それが週末の各紙調査で、朝日22%(不支持64%)、読売21%(同67%)、毎日21%(同58%)とまた落ちた。末期、限界といった文字が紙面に躍る

五天前,麻生的支持率跌到30%左右。而据周末各报纸的调查,支持率甚至跌到朝日的22%(不支持率64%),读卖的21%(同上67%),每日的21%(同上58%)。“穷途末日”、“大限将至”这样的措辞在报纸上层出不穷。

「どちらが首相にふさわしいか」の問いでも、低率同士の争いながら小沢民主党代表に初めて逆転された。「未曽有の経済危機」は言い訳にならない。むしろこの国難、国民を味方につける見せ場ではないか

在调查“谁适合当首相?”这个问题时,支持率同样低迷的民主党代表小泽首次超过了麻生。“前所未有的经济危机”是无法充当借口的。与其如此,还不如将这次国难当作是携手国民上演一出好戏的舞台呢,不是吗?!

有権者の不安をよそに、浮足立った与党内が騒々しい。党利党略どころか、議席かわいさの個利個略も散見される。こんな時こそ、誰が何のために動いているのかをしっかり見届けたい。政治家の矜持を試すべく、永田町を大乱の予感が包む。

置选民的不安于不顾,阵脚大乱的执政党内部乱成了一团。不顾党的利益,而只图谋议会席位的自私自利之人也是随处可见。越是此时,我倒是越想看看某些人的所作所为到底是为了什么。我有预感,为了考验政治家们的自尊,永田町将会大乱。

麻生首相は6日夜、長崎県諫早市で自民党長崎県連が主催した首相の演説会で演説し、追加景気対策の柱である定額給付金について、「貧しい人には全世帯に渡すが、「私はそんな金をもらいたくない」という人はもらわなきゃいい。(年収が)1億円あっても、さもしく1万2000円が欲しいという人もいるかもしれない。それは哲学、矜恃 (きょうじ)の問題で、それを調べて細かく(所得制限を)したら手間が大変だ」と語った。

政府は所得制限を設けるかどうかで混乱した末、「年間所得1800万円が下限」という目安を示したが、受給辞退を呼びかけるかどうかは市区町村の判断に委ね、実質的に制限がない状態が見込まれている。それだけに、今回の首相の発言は波紋を広げそうだ。

本文地址:https://www.39baobao.com/show/39_55745.html

以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请联系我们,我们会及时处理和回复,谢谢.

以下为关联文档:

老师给学生的毕业赠言感人语老师给学生的毕业赠言【感人篇】 1. 青春的脚印留在校园的小路上,笑语欢歌留在花坛的馨香中 母校的每一个角落,都珍藏着我们的友情,弥漫着我们的幻想。 2. 你用才智和学识取得...

天声人语08年10月26日秋季孕育的时令水果 負け惜しみに類するのだろうか、川柳だか俗言だかに〈賞味するほど初物に味はなし〉とある。走りの食べ物は値段は張るけれど、まだ本当の味には遠いと...

天声人语08年12月11日救世军的社会锅和政府的预算锅 街に救世軍が立ち始めた。紺の制服に紅白のたすき、ラッパや賛美歌で募金を訴える姿は、年の瀬を切り取る絵の一枚であろう。〈呼びかくる声...

天声人语08年12月16日还动物以自由 江戸中期の俳人、滝瓢水(ひょうすい)の句に〈手にとるなやはり野におけ蓮華草(れんげそう)〉がある。遊女を身請けしようとする知人をいさめた作だが、いまでは自...

天声人语08年11月18日16岁少女将进入职业棒球队 早世したスポーツライター山際淳司に「ナックルボールを風に」と題する一冊がある。ナックルボールとは野球の投手が投げる球種の一つ。ふつうは...

天声人语08年11月15日人类·动物·地球 まど·みちおさんの紡ぐ詩は穏やかに、読む者の胸に広がっていく。明日99歳の白寿を迎えるその詩人に、「虹」という一作がある。地球に君臨する人間への、...

天声人语08年10月27日医学的奥秘 東京の古書街で手にした古い本に、ヘルマン·ブールハーフェの短い逸話があった。300年ほど前、欧州に名をとどろかせたオランダの医学者だ。没後に遺品の中から、...

天声人语08年11月08日黑人总统与黑人歧视问题 就職を望む人が、履歴書を書いて先方に送るのは日本もアメリカも変わらない。だが違うこともある。米国ではふつう、顔写真を張る必要はない。肌の...

天声人语08年11月24日前厚生劳动所官员被杀一案告破 元厚生事務次官宅が続けて襲われた事件が、連休の平穏を突いて急展開した。「元次官を殺した」という男(46)が警視庁に乗りつけたのは、かわいら...