当前位置:三九宝宝网 → 宝宝教育 → 教学论文 → 正文

为什么说词汇借用在语言影响中最为明显

更新:01-08 整理:39baobao.com
字体:

[谁有水利工程方面的论文借用参考一下谢谢]在网上有 例如: 建筑给水系统超压出流的实测分析 摘要:对11栋不同类型建筑的给水系统进行了超压出流实测分析。结果表明,普通水龙头和节水龙头的超压出流率分别大于55%和61%。...+阅读

在经济全球化的趋势下,世界各民族交往日益频繁,不同语言或语言变体之间的接触日益增加。语言之间的接触关系越来越密切,相互的影响也越来越深刻。语言接触导致语言影响和语言结构、功能的变化。语言借用是语言接触的结果之一,它是不同民族之间的文化交流的见证者和体现者。

葡萄、石榴、狮子、玻璃是汉代从西域借来的词;

“佛”、“菩萨”、“罗汉”、“阎罗”、“魔”、“僧”、“尼”、“和尚”、“塔”是汉代以后从印度借入的佛教用词;

“胡同”、“站”“蘑菇”是元代时借入的蒙古词;

齐齐哈尔、哈尔滨,“哈尔”是满语,河流的意思。

这些词从外族语借入,一直流传下来,使用年代久远,已经察觉不到它们是借词了。琵琶、骆驼、胭脂,借自匈奴;酒吧、披萨,借自欧美;手续、广告,科学、手套、日食、月食等等,曾被日本借出,中国继而往返借回

本文地址:https://www.39baobao.com/show/29_27756.html

以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请联系我们,我们会及时处理和回复,谢谢.